Leo un artículo del 10 de diciembre en Europa Press (la supuestamente prestigiosa agencia de información y noticias), sin firmar en cuyo último párrafo me encuentro con esta frase: "Sobre las pruebas confesó que la primera le resultó complicado el descubrir los vinos blancos de Rioja, mientras que había "marcado la diferencia" con sus rivales en las últimas, sobretodo en el conocimiento de la Denominación." La cosa iba de vinos, por lo que puede que el redactor también los hubiera probado en exceso, pues ese "sobretodo" debió escribirse separado. Eso, al menos que quisiera referirse (según nos cita la RAE) a una "prenda de vestir ancha" o a un "impermeable que se lleva sobre las demás prendas", pero para mí que no corresponde con el contexto de su artículo. No es el único: en miles de textos se usa "sobretodo" fuera del contexto textil, algo incomprensible, aunque más todavía en una agencia profesional de noticias que suministra a otros medios de comunicación. Pero para rizar el rizo, algunos de esos medios de comunicación tampoco se han molestado en corregir este error ortográfico sumunistrado por Europa Press: busco la misma noticia en otros medios que quizá hayan decidido usarla, y me encuentro con que EcoDiario.es la ha publicado tal cual, sin corregir ese "sobretodo" chirriante. Así que, qué mejor que ponerse un sobretodo para no empaparse de tanto ignorante, sobre todo en Internet.
Mal: "Había marcado la diferencia, en el conocimiento de la Denominación."sobretodo
BIen: "Había marcado la diferencia, sobre todo en el conocimiento de la Denominación."

Escribe un comentario
Los comentarios están cerrados